Qué serà? (I – segona part)

Tal com vaig prometer l’altre dia, aquí us porto algunes pistes més de com va prenent forma aquest amigurumi. Si tot va bé en aquests dies l’enllestiré, ja que tinc que refer unes parts que no van quedar tan bé com m’hauria agradat. Així que he aprofitat que encara no l’he d’entregar, per refer aquestes parts.

Tal como prometí el otro día, aquí os traigo algunas pistas más de cómo va tomando forma este amigurumi. Si todo va según lo previsto, en unos días lo tendré terminado, ya que tengo que rehacer algunas partes que no quedaron tan bien como me habría gustado. Así que he aprovechado que se retrasó la entrega para rehacer esas partes.

Qué serà? (I – primera part)

La meva amiga Cris, de Las agujas de mi abu em va donar la idea per aquest tipus d’entrada. Tot aprofitant que estic documentant el procés de creació, he jugat amb les parts i us proposo que endevineu en què acabaran convertides.

Mi amiga Cris, de  Las agujas de mi abu me dio la idea para este tipo de entradas. Aprovechando que estoy documentando el proceso de creación, jugué con las partes y os propongo que averigüéis en qué acabarán convertidas.

En uns dies us poso més pistes 😉 / En unos días os doy más pistas 😛

Bufandes d’entretemps

Amb aquesta entrada acabo les dedicades als regals que vaig enviar a la meva amiga, en motiu del naixement de la seva filla. Com vaig aconseguir tenir-ho tot llest perquè li arribés abans del seu aniversari, vaig incloure uns detalls per ella i la nostra “germana adoptiva”. Uns eren els que us vaig ensenyar l’altre dia, i els altres van ser aquestes bufandes d’entretemps.

Con esta entrada termino las dedicadas a los regalos que mandé a mi amiga, con motivo del nacimiento de su hija. Como conseguí tenerlo todo listo para que le llegara antes de su cumpleaños, incluí unos detallitos para ella y nuestra “hermana adoptiva”. Unos fueron los detallitos que os mostré el otro día, y los otros fueron estas bufandas de entretiempo.

El tipus de fil amb el que estan fetes va sortir fa un parell d’hiverns (que jo recordi), i em va sorprendre veure que havíen tret aquests colors més primaverencs. No son massa abrigadores, ja que són calades, el que les fa ideals per protegir-se de l’aire condicionat i per aquests dies en que el matí i el vespre són més frescos que el dia.

El tipo de hilo con el que están hechas salió hace un par de inviernos (que yo recuerde), y me sorprendió ver que habían sacado estos colores más primaverales. No son muy abrigadoras, ya que son caladas, lo que las hace ideales para protegerse del aire acondicionado y para estos días en que la mañana y el atardecer son más frescos que el día.

Per a la dolça espera…

Continuo amb els obsequis que vaig teixir per a la meva amiga mexicana. Quan vaig ser a casa seva, fa uns anys, vaig descobrir que li agrada moltíssim el cafè. De bon matí ens aixecàvem i preníem un cafè ben suau i dolç (comparant amb com el prenem aquí), assegudes a les escales del porxo. Mentre parlàvem de les nostres coses deixàvem que la escalfor del cafè ens preparés per la calor del dia. Pensant en ella i una altre amiga nostre vaig teixir aquesta tassa de cafè i uns pastissets per acompanyar-la, perquè mai faltin a casa seva.

Continúo con los detalles que tejí para mi amiga mexicana. Cuando estuve en su casa, hace unos años, descubrí que le gusta muchísimo el café. De buena mañana nos levantábamos y tomábamos un café bien suave y dulce (comparando con el de aquí), sentadas en las escaleras del porche. Mientras charlábamos de nuestras cosas dejábamos que el calorcito del café nos preparase para el calor del día. Pensando en ella y en otra amiga nuestra, tejí esta taza de café y unos pastelitos para acompañarla, para que nunca falten en su casa.

Quan va rebre el paquet em va dir que li van encantar aquests detalls, ja que li havíen prohibit el cafè i els dolços durant bona part de l’embaràs.

Cuando recibió el paquete me dijo que le encantaron estos detalles, ya que le habían prohibido el café y los dulces durante buena parte del embarazo.

Conjunt lila per a nadó

Per a la mateixa destinatària de la manteta que us vaig ensenyar l’altre dia vaig fer aquest conjunt de jaqueteta i sabatetes. La jaqueta està feta a ganxet, amb el coll a mitja, i les sabatetes a mijta (el patró el podeu trobar aquí).

Para la misma destinataria de la mantita que os mostré el otro día hice este conjunto de chaqueta y patucos. La chaqueta está hecha a ganchillo, con el cuello a dos agujas, y los patucos a dos agujas (podéis encontrar el patrón aquí).

Manteta “Mediterrani” per a nadó

Fa uns dies va néixer la nena a qui anava destinada aquesta manteta. Ha estat una nena molt desitjada, un petit miracle que ha arribat quan la seva mare ja havia tirat la tovallola. Per aquest motiu, per la amistat que ens uneix i perquè tinguin un record meu allà a l’altre costat de l’oceà, vaig triar els colors del mediterrani per teixir-la. El verd de la esperança i les vinyes, el blau del cel i el mar que ens banya, el groc del sol que il·luminarà tots i cadascun dels seus dies, i el blanc de la puressa del infant nounat.

Hace unos días nació la niña para quien tejí esta mantita. Ha sido una niña muy deseada, un pequeño milagro que llegó cuando su madre ya había tirado la toalla. Por este motivo, por la amistad que nos une, y para que tuviera un recuerdo mío allá en el otro lado del oceáno, escogí los colores del mediterráneo para tejerla. El verde de la esperanza y las viñas, el azul del cielo y el mar que nos baña, el azul del sol que iluminará todos y cada uno de sus días, y el blanco de la pureza del infante recién nacido.

Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.

Detalls: la mida de la manteta és d’uns 80 x 110 cm, i està feta amb fils Cotocril de la marca Ofil.

Bossa turquesa

Fa uns dies vaig enllestir aquesta bossa en color cru i turquesa. La meva sogra em va ajudar a cosir el folre i li vaig regalar la bossa. Més endavant em faré una altre per mi, perquè em va quedar força fil de cotó i tela per fer unes quantes més…

Hace unos días terminé este bolso en color crudo y turquesa. Mi suegra me ayudó a coser el forro, y le regalé el bolso. Más adelante me haré otro para mí, porque me quedó bastante hilo de algodón y tela para hacer unos cuantos más…

Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.